2008年09月24日

Words & Phrases 45


◆which has in turn fed more investor speculation
feed = 煽る、助長する
speculation = 投機、思惑、思惑買い

ニューズウィーク
TOEIC 講座
TOEIC 攻略



◆these and other factors have made for a "perfect storm"
make for〜 = 〜を生み出す
"perfect storm" = 同時期に別個に発生した小さな事柄が、お互いに結合し
て生み出される思わぬ大きな結果、影響。

決定版!TOEIC講座
英会話 基本のキホン
超音速!英語学習法
徒然なる英会話




◆that relentlessly drives up oil prices
drive up = (価格、費用などを)つり上げる、はね上がらせる
relentlessly = 絶え間なく、容赦なく

◆with no end in sight.
in sight = 視界に入って、目に入って。no endに続いており、終わりが見
えないことを示す。

◆Hanke says oil prices would moderate
moderate(動) = 和らぐ、穏やかになる


<お役立ちリンク>
TOEICなんか怖くない
英語の冠婚葬祭スピーチ
楽勝!英文法マスター
決まり文句!英会話
ダラス・ビジネス日記
英語の原書を読む
ニックネーム onopordum at 14:11| 日記

2008年09月03日

ロスアンゼルス事情

語学は継続が第一ですね!
今日は、ロサンゼルスレポートをいってみます。

なお、ロサンゼルス観光局は、「ロス」という略称は「ロス暴動」や「ロス疑惑」などの事件や犯罪に絡んだ悪いイメージを連想させるため、LAという略称を代わりに広めようと日本人観光客の誘致を強化の一環としてイメージアップ作戦を展開している。

かつて中国語では音訳して羅省枝利(現代の普通話ではLuosh?ngzh?li(ルオションチーリー)と発音)と書き、これに由来して日本語では羅府(らふ)とも呼ばれた。現在も『羅府新報』という新聞が発行されている。なお、現在、中国語ではロサンゼルスを洛杉磯(正体字)または洛杉?(簡体字)と音訳している(普通話ではLuosh?nj?(ルオシャンチー)と発音)。

<お役立ちリンク>
TOEICなんか怖くない
英語の冠婚葬祭スピーチ
楽勝!英文法マスター
決まり文句!英会話
ダラス・ビジネス日記
英語の原書を読む

歴史

メキシコからアメリカ
ユニオンステーション待合室
ユニオンステーション待合室

1781年に、スペイン人のネベ総督が現ロサンゼルス市ダウンタウンのオルベラ街あたりに小さな村落を建設したのが始まり。一方、地名はそれ以前にこの地に踏み入れ、モンテレー湾を目指していたポルトラという男が、聖母マリアに因んでLos Angeles(ポルシンウラの天使達の女王)と名付けていたのを、そのまま利用したといわれる。

<お役立ちリンク>
決定版!TOEIC講座
英会話 基本のキホン
超音速!英語学習法
徒然なる英会話
TOEIC IP
TOEIC 勉強法
TOEIC スコアアップ
ニックネーム onopordum at 12:10| 日記